source: http://fr.wikipedia.org/wiki/Alphabet_russe et http://fr.wikipedia.org/wiki/Russe, copie locale sous russe_wikipedia
L’'alphabet russe' est une variante de l’alphabet cyrillique qui en possède d’autres. Celui-ci fut introduit dans la Russie kiévienne au temps de sa conversion au christianisme vers 988, chiffre traditionnel qui est peut-être légèrement postérieur à ce que laissent penser certains faits d’archéologie.
Il n’est question dans cet article que de l’utilisation de l’alphabet cyrillique pour la langue russe.
L’alphabet russe se présente comme suit :
{| class=“wikitable centre”
! Majuscule ! Minuscule ! Nom ! Ancien nom1 ! API ! Valeur numérique19
'А' | 'а' | А<br />/ɑ/ | азъ<br />/az/ | /a/ | |||||
'Б' | 'б' | бэ<br />/bε/ | буки<br />/buki/ | /b/ | |||||
'В' | 'в' | вэ<br />/vε/ | вѣди<br />/vedi/ | /v/ | |||||
'Г' | 'г' | гэ<br />/gε/ | глаголь<br />/glagolʲ/ | /g/ | |||||
'Д' | 'д' | дэ<br />/dε/ | добро<br />/dobro/ | /d/ | |||||
'Е' | 'е'4 | Е<br />/jε/ | есть<br />/jestʲ/ | /je/ | |||||
'Ё' | 'ё'4russe7 | Ё<br />/jɔ/ | – | /jo/ | |||||
'Ж' | 'ж' | жэ<br />/ʒɛ/ | живѣте<br />/ʒɨvjetʲje/ | /ʒ/ | |||||
'З' | 'з' | зэ<br />/zɛ/ | земля<br />/zʲjemlʲja/ | /z/ | |||||
'И' | 'и'4 | И<br />/iː/ | иже<br />/iːʒɛ/ | /i/ | |||||
'Й' | 'й' | И краткое<br />/iː kratkoje/ | –</td><td>/j/ | ||||||
'К' | 'к' | ка<br />/ka/ | како<br />/kako/ | /k/ | |||||
'Л' | 'л' | эль<br />/ɛlʲ/ | люди<br />/ljudi/ | /l/ | |||||
'М' | 'м' | эм<br />/ɛm/ | мыслѣте<br />/mɨsletʲje/ | /m/ | |||||
'Н' | 'н' | эн<br />/ɛn/ | нашъ<br />/naʃ/ | /n/ | |||||
'О' | 'о' | О<br />/o/ | онъ<br />/on/ | /o/ | |||||
'П' | 'п' | пэ<br />/pɛ/ | покой<br />/pokoj/ | /p/ | |||||
'Р' | 'р' | эр<br />/ɛr/ | рцы<br />/rʦɨ/ | /r/ | |||||
'С' | 'с' | эс<br />/ɛs/ | слово<br />/slovo/ | /s/ | |||||
'Т' | 'т' | тэ<br />/tɛ/ | твердо<br />/tvʲjerdo/ | /t/ | |||||
'У' | 'у' | У<br />/u/ | укъ<br />/uk/ | /u/ | |||||
'Ф' | 'ф' | эф<br />/ɛf/ | фертъ<br />/fʲjert/ | /f/ | |||||
'Х' | 'х' | ха<br />/xa/ | хѣръ<br />/xer/ | /x/ | |||||
'Ц' | 'ц' | це<br />/ʦɛ/ | цы<br />/ʦɨ/ | /ʦ/ | |||||
'Ч' | 'ч' | че<br />/ʧɛ/ | червь<br />/ʧervʲ/ | /ʧ/ | |||||
'Ш' | 'ш' | ша<br />/ʃa/ | ша<br />/ʃa/ | /ʃ/ | |||||
'Щ' | 'щ' | ща<br />/ʃʧa/ | ща<br />/ʃʧa/ | /ʃʧ/ | |||||
'Ъ' | 'ъ' | твёрдый знак<br />/tvʲjordɨj znak/ | еръ<br />/jer/; Yer | Note2 | |||||
'Ы' | 'ы' | Ы<br />/ɨː/ | еры<br />/jerɨ/ | /ɨ/5 | |||||
'Ь' | 'ь' | мягкий знак<br />/mʲjaxkij znak/ | ерь<br />/jerʲ/</td> | /ʲ/3 | |||||
'Э' | 'э'6 | э оборотное<br />/ɛ oborotnoje/ | – | /ɛ/ | |||||
'Ю' | 'ю' | Ю4<br />/ju/ | ю<br />/ju/ | /ju/ | |||||
'Я' | 'я'4russe16russe17 | Я<br />/ja/ | я<br />/ja/</td><td>/ja/ | ||||||
<td colspan=6><center>'Lettres éliminées en 1918'</center></td>
'І' | 'і'8 | - | I<br />/iː/ | /i/ | |||||
'Ѳ' | 'ѳ'9 | - | ѳита<br />/fiːta/ | /f/ | |||||
'Ѣ' | 'ѣ'10 | - | ять<br />/jatʲ/; Yat</td><td>/jɛ/ | ||||||
'V' | 'v'11 | - | ижица<br />/iʒɨʦa/ | /i/ | |||||
<td colspan=6><center>'Lettres désuètes dès le XVIIIe siècle'18</center></td>
'S' | 's'14 | - | зѣло<br />/zʲjelo/ | /ʣ/ ou /z/ | |||||
'Ѯ' | 'ѯ'12 | - | кси<br />/ksi/ | /ks/ | |||||
'Ѱ' | 'ѱ'12 | - | пси<br />/psi/ | /ps/ | |||||
'Ѡ' | 'ѡ'13 | - | омега<br />/omʲjega/ | /o/ | |||||
'Ѫ' | 'ѫ' | - | юсъ большой<br />/jus bolʲʃoj/, Yus | /u/,/ju/15 | |||||
'Ѧ' | 'ѧ'15 | - | юсъ малый<br />/jus malɨj/ | /ja/14 | |||||
'Ѭ' | 'ѭ' | - | юсъ большой іотированный<br />/jus bolʃoj jotirowannɨj/ | /ju/15 | |||||
'Ѩ' | 'ѩ' | - | юсъ малый іотированный<br />/jus malɨj jotirovannɨj/ | /ja/15 | |||||
1 Jusqu’aux environs de 1900, on a désigné les lettres à l’aide de noms mnémoniques hérités du slavon. Nous donnons ici les lettres de l’alphabet civil post-1708 sous leur forme orthographique pré-1918.
:La plupart des anciens noms de lettres étant des mots russes, certains ont prétendu que la lecture de ces noms dans l’ordre traditionnel correspondait à un éloge de l’écriture ou de l’instruction morale :
{|- align=center cellpadding=4
аз буки веди |
|
глаголь добро есть |
|
живете зело земля |
|
Toujours pour des raisons liées à la palatalisation, les incompatibilités suivantes sont notables : * le phonème /o/ atone ne peut pas suivre ж, ц, ч, ш et щ dans les seules désinences ; il est remplacé par е ; * le graphème ы (mais non le phonème [ɨ]) ne peut suivre к, г, х, ж, ч, ш et щ ; il est remplacé par и, notant [i] ou [ɨ] après les consonnes nécessairement dures ; * les graphèmes я et ю ne peuvent suivre к, г, х, ц ж, ч, ш et щ ; ils sont remplacés par а et у.